Ma non saresti qui a parlarne se non l'avessi tatto.
But you'd be seeing nothing at all if I hadn't made my move.
Tu ti annoi e io sai, non saresti qui se ti mancasse qualcosa!
You're bored. You're bored and you know it. You wouldn't be here if there wasn't something missing.
Non saresti qui, se non ci appartenessi.
You wouldn't be here if you didn't belong here, too.
Se ti fossi ricordata le tue pastiglie, non saresti qui.
Well, if you'd just remember to take your pills, you wouldn't have to go through this.
Quindi, se non fossi stato cosi' in gran forma, se non facessi parte della squadra ginnica, se avessi avuto un corpo qualsiasi, non saresti qui con me?
So if I wasn't in such great shape, wasn't on the gymnastics team, just had a regular body, you wouldn't be into me?
Se non avessi questo corpo, non saresti qui con me?
If I didn't have this body, would you be into me?
Sei io non ti volessi bene, non saresti qui.
if I didn't love you, you wouldn't be here.
E-E-E se non avesse ragionato cosi' in Pakistan, adesso non saresti qui a tenere questa conversazione.
And-And... And if she would have thought that in Pakistan, then you wouldn't be alive right now to have this conversation.
Se non fossi interessato, non saresti qui.
If you weren't interested, you wouldn't be here.
Non saresti qui se no, o sbaglio?
Well, then, you wouldn't be here, would you?
Le persone per cui lavoro, non sanno di te se lo sapessero, non saresti qui ora.
The people I work for don't know about you. If they did, you wouldn't be here right now.
E so anche che tu ami tua madre, altrimenti non saresti qui.
And I know you love your mama or else you wouldn't be here.
In realta', se non fosse stato per Chloe che ha sistemato quel supercomputer, tu non saresti qui adesso.
Actually, uh, if it wasn't for Chloe tweaking into a supercomputer, you wouldn't be here right now.
Non può essere il paradiso, tu non saresti qui.
Can't be heaven, you wouldn't be here.
Devi avere una vita di merda o non saresti qui.
So your life must be utter shit, or you wouldn't be here.
Ehi, se non fosse stato per me, non saresti qui ora.
Hey, if it weren't for me, you wouldn't be here right now.
Non saresti qui se non avessi niente da perdere.
You wouldn't be here if you had nothing to lose.
Non saresti qui, se ci avessi provato.
You wouldn't be here if you tried.
Non saresti qui se non fosse per me.
You wouldn't be in here if it weren't for me.
Se avessi lasciato perdere, non saresti qui.
If you had let it go for one day, you wouldn't be here right now.
Se no perché saresti qui con quel coso sulla schiena tre giorni prima che il Presidente Business distrugga il mondo con il Kragle?
Why else would you show up with that thing on your back just three days before President Business is going to use the Kragle to end the world?
No, non la vogliono, o tu non saresti qui.
No, they don't, or you wouldn't be here.
So che non saresti qui se tu non avessi della disonesta' nelle vene.
I know you wouldn't be here if you didn't have a little larceny in your veins.
Senza il quale non saresti qui.
Without it, you wouldn't be here.
Se tu sapessi così tante cose, non saresti qui da solo.
If you knew that much, you wouldn't be in here all by yourself.
Se mi avessi dato retta, non saremmo in questa situazione, neanche Jesse e tu non saresti qui a fare stupide domande del cazzo!
If you had listened to me, we wouldn't be in this situation, Jesse wouldn't be in this situation, and you wouldn't be asking stupid fucking questions!
Se fossi una cattiva persona, Jerry, non saresti qui ora.
If you were a bad guy, Jerry, you wouldn't be here now.
No, amico, senza di me... tu non saresti qui.
No, buddy, without me... there is no you.
Ovviamente ce l'ha, altrimenti non saresti qui.
Obviously it does or you wouldn't be here.
Se ti avessi tradito, Lucious, saresti qui adesso?
If I snitched on you, Lucious, would you be standing here?
Non saresti qui se non fosse rimasto ferito.
You wouldn't be here unless he got himself hurt somehow.
Se non fosse stato lì, non saresti qui ora.
If he wasn't there, you might not be here.
Ricordati che se io non fossi andato a letto con le mogli di altri uomini, tu adesso non saresti qui.
Remember, if it weren't for me sleeping with other men's wives, you would not exist.
Se non fosse stato per la mutilazione che hai subito per mano di uno stregone minore non saresti qui, ad aiutare la prescelta del Signore a portare la sua luce nel mondo.
If not for your mutilation at the hand of a second-rate sorcerer, you wouldn't be here helping the Lord's Chosen bring his light into the world.
Se stessi bene, non saresti qui.
If you were okay, you wouldn't be here.
Non saresti qui ora se avess apprezzato il rispetto che si prova in que momento...il valore d que a sceta.
You wouldn't be here right now in this mess you're in if you could ever appreciate the awe you'd feel in that moment. The worthiness of the journey.
Se avessi 800 mila taels d'argento, tu non saresti qui con me.
If I had 800, 000 taels of silver, you wouldn't be here with me.
E tu non saresti qui se non avessi bisogno di me per qualche motivo.
And you wouldn't be here if you didn't need something from me.
Senza il loro aiuto non saresti qui.
Without their help you would not be here.
Se aveste pensato ad addestrare i vostri fanti, invece che ammirare le vostre fonti... adesso non saresti qui.
Perhaps less time admiring your wells and more time guarding your walls, and you wouldn't be here.
Beh, tu non saresti qui, e sarebbe un vantaggio.
Well, yeah, you wouldn't be here, and that would be an upside.
"Se non fosse per la misericordia di Dio... non saresti qui".
"If it was not r the grace of God you would not be here."
Ha già iniziato o non saresti qui.
It's already wearing off or you wouldn't be here.
(Applausi) Helen Walters: Non credo che saresti qui oggi, se fossi in grado di prendere Rick Ledgett, il direttore della NSA, che ha risposto al discorso di Edward Snowden questa settimana.
(Applause) Helen Walters: So I don't know if you were here this morning, if you were able to catch Rick Ledgett, the deputy director of the NSA who was responding to Edward Snowden's talk earlier this week.
0.51373982429504s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?